Skip to content
Interesting Chinese Internet Slang you should know

Interesting Chinese Internet Slang you should know

Always being God - 永远滴神, for zen generation, it is shorted as yyds.It means someone is talented on some specific field so that he looks like a God who is powerful and undoubtful. 

Freaking Awsome - 豪横. it can describe someone is awesome and arrogant. It depends on the situation you use it. In friendship, it means awesome; in bad-relationship, it means someone is too arrogant. 

Gan - 淦. How do you express F-word if you cannot type it when you text on the public screen? Fxxx ? or what?  In Chinese, you could use other Characters. Like this, its pronounce sounds like a f-word in one of Chinese dialect.  However, its own meaning isn't offensive or a swear word. It means water flows in the boat. 

No nesting dolls - 禁止套娃. it gets popular from Chinese ACG community.  It means someone says or does things like a nesting dolls. 

Aoligei - 奥利给. It means Fighting, come on, don't give up. It is completely from Internet expression. Now, it is used in Chinese daily life.

Older Post
Newer Post
Close (esc)

Popup

Use this popup to embed a mailing list sign up form. Alternatively use it as a simple call to action with a link to a product or a page.

Age verification

By clicking enter you are verifying that you are old enough to consume alcohol.

Search

Added to cart